разъеБЛОГ

02.06
10:03

Про албанский...

Крошка-сын к отцу пришёл,
И спросила кроха:
Что такое "АФФТАР ЖЖОТ"
Понимаю плохо?

У меня секретов нет,
Чтобы все узнали -
Папы этого ответ
Помещу в журнале...

Если от рассказа рвёт
Десять суток кряду,
То напишут: HИЗАЧОТ,
АФФТАР ВЫПЕЙ ЙАДУ.

Был читатель увлечён,
Громко ржал весь офис?
Скажут: ПЯТЬ! ПЕШЫ ИСЧО!
Или же: ВМЕМОРИЗ.

Если пост чернее урны,
Жутче сна невротика,
Он ни разу не ГЛАМУРHЫЙ,
Это, типа, ГОТИКА.

Если парень смотрит
Волком, и мечтает: трахну
Парня - не общайтесь долго,
Этот малчик - АХТУHГ!

Коль флудишь ты без конца,
Только тем и занят,
Знай - такого молодца
Вскорости зОбанят.

А опубликуешь фото
В виде неужатом,
Сразу же попросит кто-то
Пользоваться катом.

Если кто конкретно туп,
Скудоумен адски,
Посоветуют ему
ВЫУЧИТЬ АЛБАHСКИЙ.

Ну а коли автор крут,
И не только с вида,
Про такого пишут тут:
Он ЖЖ-элита.

Кто-то, хоть и сам с вершок,
Спорить не боится,
Умный спорщик - хорошо,
В жизни пригодицца.

Станут в споре оскорблять,
/типа, мол, защита/,
Надо сразу же сказать:
ТОЧКА. СЛИВ ЗАСЧИТАH.

Кто-то пишет ПЕРВЫЙ HАХ,
Кто-то пишет ДЫБР,
У кого-то недотрах,
Маленький калибр.

Кто-то просит денег в долг,
С миру, да по рублику,
Кто-то знает в шутках толк,
Развлекает публику.

Кто-то просто так привык,
Кто ошибся адресом,
У кого-то ЮЗЕРПИК
Клёвый (мне понравилсо)...

Мальчик понял всё уже,
И решила кроха:
"Это ихнее ЖеЖе -
Штука не для лоха".


30.05
09:38

Сборничег детских стихов

Природа, звонко пробуждаясь,
Теплом и радостью полна.
И громко солнцу улыбаясь,
Повисли дети из окна...

Леня К. (7 класс)

Это Альфред Хичкок. В постановке ТЮЗа.

Хорошо на дворе весной:
Красно солнышко лопает почки.
Андрей И. (10 лет)

А это Гайдай.. Великий Князь Владимир Красно Солнышко жрет почки. «Официант! Почки царице раз!»

Ветер так и бегает по лесу,
Hе дает покоя никому:
Маленьким цветочкам незабудкам,
И большому дереву - дубу.
Лена Т. (5 класс)

Большому дереву пришел полный дубу. Ребенок просто не знает, как правильно пишется «хана».

Пора дождей и листопада,
Уборки хлеба, винограда,
Отлета птиц и смех детей,
Бегущих в школу сквозь дождей.
Света И. (12 лет)

Многонациональна наша школа. Китайские дети тоже хотят в ней учиться. Вот и Света с характерной фамилией «И» русским языку учился много и любовно. «Когда пишу садится стих, мы доставать бумаг и ручек».

Зима-красавица пришла,
И Мишке спать давно пора,
Hо бедному не с сосанною лапой
Hикак уснуть.
Таня З. (6 класс)

Блин, вот же непруха медведю. Он один, что ли, в берлоге? А медведица где?

Мчат на юг перелетные птицы,
Чуть журча, ручеек бежит,
Роют нору бобер и бобрица,
Чтобы там им всю зиму бы жить.
Игорь Ф.

И чтоб им там всю зиму лапу сосать тому медведю. Да чтоб им в этой норе ни дна, ни покрышки...

Птицы серые летят
Hад полями, над полями.
Птичек тех зовет народ
Журавлями, журавлями.
Журавли летят на юг,
В теплые края;
Hе забуду никогда
Ихных взглядов на меня.

Валя Р. (4 класс)

«Иных», Валя, «Иных». Нет в этом слове буквы "х". Ночной дозор внимательно смотрела? Пересмотри и законспектируй.

Зима идет и все мы рады
В снежки играть и строить бабы.

Таня Д. (3 класс):

Бабу снежную леплю,
Страшную, с метлою:
Hос морковью послужи,
А глаза - углею.

Света Т. (4 класс)

Вот паренек в салазках едет,
А рыжая девчонка
Умело скачет на коньках.

Лена В. (3 класс)

А нехорошо смеяться над чужой бедой. Рыжей девочке попался некачественный каннабис, в отличие от тех, кто строит бабы. Так нужно подойти и объяснить, как коньками пользоваться.

Люблю зиму я в январе,
Когда лежит ковром блестящим
Снег зимних сохранений на дворе
И поражает описанием изящным.
Крестообразными следами на снегу
Обозначают птицы путь свой недалекий,
А вот и луч играет на брегу
Пруда, где летом плавал парень синеокий.

Андрей H. (5 класс)

Ужас. Апокалипсис. Мрачная картина. Весь снег во дворе в зимних сохранениях – собак тут, видимо, выгуливают, сволочи. Как тут не поражаться, что кроме сохранений он весь изящно описан? Птицы-инвалиды с вывернутыми пальцами далеко не уйдут. Дохнут тут же, все в сохранениях. А парень, что еще летом всплыл, теперь в лед вмерз. Синеокий.

Бом - один! Бом - два!
Бом - три! Бом - четыре!
Бом - пять! Бом - шесть!
Бом - семь! Бом - восемь!
Бом - девять! Бом - десять!
Бом - одиннадцать!
Бом - двенадцать!
Колокол в часах устал, -
Вот и новый год настал.

Hаташа К.

Видимо, девочку дома бьют. Поговорить с родителями.

Поздравить с Hовым Годом вас я рада,
И всем я шлю привет из Ленинграда,
Чтоб в полночь вы бокалы все держали,
А не в могилах вы сырых лежали.

Таня Р. (6 класс)

Правильно, могила должна быть сухой и теплой. Тогда в ней удобно держать бокал в полночь. Интересно, кто написал сценарий для «Ночи живых мертвецов»? Не Танин ли папа?

Много сулит это утро морозное:
Песни, катанье на льду и с горы.
Как много сделано нашим правительством
Для детворы.

Ирина H.

Именно благодаря ему в наших дворах только лед и горы.

Комсомолец я, комсомолец!
И как радостно думать мне:
За такой вот билет комсомольский
Погибали мальчишки в огне.

Игорь Д. (7 класс):

Садо-мазо с элементами фетишизма. Пороть бесполезно.

Спасибо, лето, за сплоченность
Твоих немеркнущих костров,
Где нет мальчишек и девчонок,
А только есть - "Всегда готов!"

Саша Ш. (8 класс)

Саша! Я в восьмом классе уже был всегда готов пить, а не только есть. Подтянись!

Юношей, живущих в наше время
Мы должны любить не за лицо,
Мы должны любить их не за это,
А за что-то главное еще.

Елена А. (8 класс)

Умница, Леночка. Пять. Останься после уроков.

Hаш друг Корчагин

И вот однажды ночью темной
Пришли к тебе два палача.
Убить тебя они хотели,
Увы, убили не тебя.

Оля В. (6 класс)

Промахнулись. Завтра еще придут. С топорами и в капюшонах.

Александру Матросову

Еще ты молод был тогда,
Когда служить тебя призвали.
Любил ты Родину всегда,
И Александром тебя звали.

Лариса В. (4 класс)

Возвращение солдата

Ты идешь по пустынной улице
И думаешь, что, наверное,
Мама ждет и, наверно, скажет:
- Сынко ты мое! -
Сядет и заплачет.
Hу а ты ответишь: - Мама, не плачь.
Брат сожжен, отец повешен,
Hо ведь я-то живой остался.
Положися на меня, мама.
Жанна К. (7 класс)

Японские поэты делают себе харакири.


29.05
14:17

Хоку про Windows (in English)

Your file was so big.
It might be very useful.
But now it is gone.

The Web site you seek
Cannot be located, but
Countless more exist.

Chaos reigns within.
Reflect, repent, and reboot.
Order shall return.

Program aborting:
Close all that you have worked on.
You ask far too much.

Windows NT crash'd.
I am the Blue Screen of Death.
No-one hears your screams.

Yesterday it work'd.
Today it is not working.
Windows is like that.

First snow, then silence.
This thousand-dollar screen dies
So beautifully.

With searching comes loss
And the presence of absence:
"My Novel" not found.

The Tao that is seen
Is not the true Tao-until
You bring fresh toner.

Stay the patient course.
Of little worth is your ire.
The network is down.

A crash reduces
Your expensive computer
To a simple stone.

Three things are certain:
Death, taxes, and lost data.
Guess which has occurred.

You step in the stream,
But the water has moved on.
This page is not here.

Out of memory.
We wish to hold the whole sky,
But we never will.

Having been erased,
The document you're seeking
Must now be retyped.

Serious error.
All shortcuts have disappeared.
Screen. Mind. Both are blank.


18.05
09:56

Языковые курьезы

Английский язык:

  • Chop is dish - "Котлета - это еда"
  • Блю вота (Blue water) - голубая вода
  • More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Hемного более темное."
  • Pedestrians - Пешеходы
  • Near Bird - "рядом птица" Прикольно употреблять в выражениях типа: "А меня это Near Bird!"
  • Peace Dance - Танец мира
  • Your Bunny Whote - Твой кролик написал (как вариант your bunny rot - твой кролик тухнет...)

Французский язык:

  • Шас о ебу - Спрячь сову
  • Hид о ебу - Гнездо совы
  • пизд'анволь - Взлетная полоса
  • Ша уибу - кошка или сова
  • Еbauche - набросок
  • huile (хуйле) - масло

Немецкий язык:

  • Бляйбен - оставаться
  • Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился
  • Бляйх - бледный
  • Бундесрат - Дума
  • Глюк - счастье

Испанский язык:

  • Трахе негро пара ми ниета - Чёрное платье для моей внучки
  • Трабахар (Trabajar) - работать
  • Huerte - огород
  • Охуэла - (Hojuela) - Блин
  • Mandar - посылать
  • Mando - командование
  • Huesos - Косточки
  • Cuchara - ложка
  • Huevo - яйцо
  • Huevo duro - крутое яйцо
  • Mueble - мебель

Итальянский язык:

  • Ebbene - Итак
  • Pereibar - запрещать
  • Figlio perduto - потерянный сын

Болгарский язык:

  • Дядо Мраз - Дед Мороз
  • Яйца на очи - яичница-глазунья

Португальский язык:

  • Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться
  • Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм

Польский язык:

  • Урода - Красота
  • Склеп - магазин, употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."

Чешский язык:

  • Херня (Herna) - биллиардная

Финский язык:

  • Палка (Palkka) - Зарплата (Получил палку - распишись!)
  • Липун (Lipun) - Билет
  • Сукла (suklaa) - Шоколад
  • Лохи (lohi) - Лосось
  • Ленинки (Leninki) - Платье
  • Тухлая пойка - блудный сын
  • Ёлопукки - Дед Мороз
  • Хуэва пейва -добрый день (на слэнге - Хуява пиява)

Венгерский язык:

  • Ebedelni - обедать
  • Ebeniste - столяр-краснодеревщик
  • Ebahi - изумиться
  • Eber - чуткий

Шведский язык:

  • Йоббар (Jobbar) - работать
  • Kaka - пирожное
  • Монда (Mandag) - понедельник
  • Свалка (svalka) - прохлада
  • Миньетта (Min hjarta) - моё сердце
  • мУде вИснет - Показ мод

Арабскийязык:

  • атьебу билядина - Самая красивая страна
  • собакахер мударисен - Здравствуй учитель
  • Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране

Турецкий язык:

  • Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка
  • Bardak - стакан
  • Durak - остановка

Иврит:

  • Ялда - девочка
  • Тамхуй - благотворительная столовая
  • мудак - обеспокоен
  • дахуй - отсроченный. Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек
  • Ани мудаг, ки ибадти чек-дахуй - я взволнован, так как потерял отсроченный чек
  • Схуёт - права

Китайский язык:

  • Hи хуй бу хуй - Ты возвращаешься?
  • Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели
  • Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие
  • Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели
  • на хуй хипО - Спокойной ночи
  • хуй цзянь - до свидания

Японский язык:

  • Яма - Гора
  • сОсимасё - Договорились
  • Доеби - суббота
  • сУки - Любимый

04.04
11:40

Славарь падонкафф

А

  • Аффтар — автор текста.
  • Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.
  • Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.
  • Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.
  • Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст. Гомосексуалисты — главный объект ненависти падонков. В переносном смысле — любое нестандартное явление, оцениваемое негативно, например: «В той теме было много ахтунга (т. е. мата, оффтопика и т. п.), потому и удалили».
  • Ахуеть дайте две — текст произвёл на комментатора низгладимое впечатление и он с удовольствием бы прочёл его снова. Произошло из следующего анекдота: Приходит наркоман в магазин и говорит: — «Дайте мне ту фарфоровую кису!» — «Это не «киса», а Семён Михайлович Будённый...» «— Ахуеть! Дайте две!».
  • Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).

Б

  • Баян (также байан или бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота («хоронили тещу, порвали два баяна») и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).
  • Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма “Гусарская баллада” — см. ржунимагу!.
  • Беспесды — вводное слово с множеством значений, употребляется в значениях «без вранья», «однозначно», «безусловно», «определённо», «точно», «конечно», «естественно» и др. Часто сокращается как «б/п».
  • Бляпашлифсенахуймудаки (возможно также сокращение в виде БПВНМ) — выражение крайнего неодобрения окружающих людей.
  • Бритая пелотка (см. также Пелотка) - ухоженный женский половой орган.

В

  • В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).
  • В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» - это переоборудованный автомобиль - передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.
  • Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.
  • Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.
  • Второй нах и нииппёт — второй комментарий к блогу, если первым стоит комментарий «первый нах». На сайтах, где культура падонков не вызывает одобрения, может сокращаться как 2Н&!Е (символ & как союз «и», символ «!» как знак отрицания, обычно используется в языках программирования).
  • Втащить! - Угроза нанесения тяжких телесных повреждений. Вплоть до ст. 105.

Г

  • Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. “Нарежьте мне гидроколбасы” — налейте запивки.
  • Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально) (англ. glamour - очаровательно) — красиво, шикарно.
  • Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.
  • Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

Д

  • Добрыи гобблены - студенты, общающиеся с преподавателем с помощью системы ICQ. Впервые употребил Chertcoff.
  • Дрочер — онанист, см. также кибердрочер. Происходит из сленга “адалтщиков” - вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.

Е

  • Ёбанарот — искажённое «Ёбаный в рот». Выражает изумление или используется как ругательство.
  • Ёбань (йобань) — см. КГ/АМ.

Ж

  • ЖЖ — Живой Журнал (Livejournal.com)
  • Жжош сцуко (жжош как ангимйот) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.
  • Жизнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.

З

  • Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»
  • Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.
  • ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора на что-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».

И

  • И ниибёт — заключительная фраза в камменте, означающая то, что написавший не расположен дискутировать.
  • Инна — сокращение фразы “иди на хуй”.
  • ИМХО — Имею Мнение Хуй Оспоришь. Изначально - IMHO: In My Humble Opinion.

К

  • Кактуззз жжот! — одобрение того или иного выссказывания при неуважении к самому автору.
  • Каммент — комментарий.
  • Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.
  • КГ/АМ — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант - «креатифф гениален, аффтар - маладец» - используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.
  • Кибердрочер — Дрочер, пользующий содержимое Интернета в качестве сексуального Фетиша.
  • Кисакуку! Ты с какова горада? — используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.
  • Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.
  • Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

М

  • Мандатр — слово порожденное фантазией одной девицы, которая доставала модератора одного из чатов с просьбой рассказать ей, как можно людей из чата удалять. Беседа была долгой и продуктивной, над логом ее поржало немало народа, но в момент, когда девушке объяснили (как все думали), что удалять из чата могут только модераторы, слово ей показалось явно длинным и пытаясь узнать, кто это такие, она его укоротила. Был рожден первый на земле МАНДАТР!
  • Мля, Млять - От слов Бля и Блять

Н

  • Нахуй первонахов — Автор камента высказывает своё плохое отношение к первонахам. Если камент — первый, автор демонстрирует своё неприятие их стратегии.
  • НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду
  • Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев)
  • Ниибацца — популярное слово, имеющее много значений. Употребляется как вводное слово («безусловно», «однозначно»), наречие («очень», «крайне»), как правило подчёркивает смысловую нагрузку, указывает на превосходство, исключительность («ниибацца крутая тачка»), используется в качестве междометия («и тут сматрю — ниибацца!»), и т. д.
  • Ниипёт! — искажённое «Не ебёт», т. е. «всё равно».

О

  • Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.
  • Отчот (вариант Атчот) — креатифф, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначей тусы.
  • Оффтопик — сообщение, направленное не в тему.

П

  • Падонак! — сообщение афтору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».
  • Падрачил, спасибо! — текст доставил комментатору сексуальное удовлетворение (часто в переносном значении).
  • Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.
  • Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.
  • Паццталом — читатель упал под стол от смеха.
  • Пеарить — (производное от пиар (от англ. PR, Public relations)) Рекламировать что-либо, размещать ссылку на сайт или креатифф.
  • Пелотка — 1) внешние женские половые органы; 2) женщина
  • Пендостан вариант Пендосия — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.
  • Первонах — тот, кто оставил «первый нах» в качестве первого комментария.
  • Первый нах вариант Первыйнах — комментарий, оставленный первым. Считалось большим достижением. В настоящее время «первонахи» уважением не пользуются. Впервые появилось на ресурсе Удава.
  • Песатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.
  • Песда — общепринятое написание названия женского детородного органа.
  • Пешы исчо — совет автору писать и другие тексты, так как этот текст понравился комментаторам.
  • Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.
  • ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на хуй».
  • Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!
  • Половой хуй — хуй, который еще можно использовать как половой орган.
  • Попеарь меня! — См. пеарить.
  • Пруцца — от чего-то получают удовольствие.
  • Пшёл нах! — искажённое «пошёл на хуй».

Р

  • Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.
  • Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.
  • Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта. Пидараф на рисурсе будут убивать.

С

  • Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.
  • Сцуко - сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению (”албанский сцуко сложный”)

Т

  • Тема ебли (сисек) не раскрыта — комментатор недоволен отсутствием в тексте подробного описания полового акта или других эротических мотивов. Также выражает недовольство автора неполным или неподробным раскрытием той или иной темы.
  • Тупайа абизьяна! — низкие умственные способности оппонента вызвали возмущение у автора комментария.
  • Тупайа афца! — см. Тупайа абизьяна!.
  • Требую РУЯ! — от нем. ruhe, комментатор просит всех успокоится.

У

  • Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими редкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги. Оригинал этой переписки до сих пор можно найти в интернете.
  • Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга
  • Убей сибя с расбегу - Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом
  • Убей сибя ап стенку - см Убей сибя с расбегу

Ф

  • Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.
  • Фпесду! — искажённое «в пизду».
  • Ф сотне и ниибет — комментатор хотел, но не успел оставить свой комментарий одним из первых.
    Фсе кто выше и ниже — педорасы — комментарий свидетельствующий, что комментатор не согласен как с имеющимися комментариями, так и с комментариями, которые возможно ещё появятся в будущем.
  • Фтему — искажённое «в тему».
  • Фтыкатель — читатель
  • Фтыкать — читать криатифф (см. выше)
  • Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).
  • Фигасе — см. Хуясе.
  • Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.
  • Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик “Фотожоп!” используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также “Фотожаба”.

Х

  • Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду
  • Хуярить — писать криатиффы. Другие формы этого слова могут иметь другие значения, например «хуйнуть» или «захуйярить» — «послать», «отослать», «отправить» (камент, криатифф)
  • Хуясе — искажённое «ни хуя себе», обозначает крайнюю степень изумления.
  • Хуятор — тот, кто пишет («хуярит») криатиффы (см. аффтар).

Ш

  • Шышки — Шишечки в конопле для курения. Имеют более сильный эффект наркотического воздействия. Сушествует так же термин «Самые шишечки», который обозначает остатки конопли. В понимании многих «падонкаф», они «жощи вштыривайут».

Ч

  • Чмоки, пративный! — син. Чмок тя! (розов. шрифт.) — форма приветствия, позаимствованная у некоторых девушек — посетительниц чатов (изначально что-то вроде сетевого поцелуя).

Э

  • Эта пять! — см. Зачот.

Monstar x0



Exit: Light Enter: Night Take my hand We're off to never-never land



Друзья


Найти друзей